Sin poder absolver los rostros de oro
los murmullos silenciosas
juntos unos a otros
abrazados en sabanas incoloras
abrigadas a merced de la tectónica,
alarmas de pies temblorosos
volviendo a los vivos
con el mismo semblante,
erguidos nuevamente
presurosos en los arcos
de años coloridos
sean interminables las memorias
volverán a nacer del capricho
de quien en su medida
acomodada la tierra llorosa
por sentirse desfallecida
mandando el mar
contra voluntad;
almas abrazando los estratos,
estratos, suelos avergonzados
sepultando hijos irradiantes
personas amadas, desfallecidas
caminando por encima de olas ocultas
enseñando la gracia
volverán a las playas asimétricas
divagando el luto incomprensible
para sollozar mañana
junto a ocasos partidos
y recordados por siempre
Pisco, Chincha, Ica,
tierras de mística vendimia
vuelve tus fuerzas al amparo
tu voluntad de roca hermanada
lapidando el empuje traicionero
vuelve sobre tus cimientos
a refundar tu historia
tierra de gente heroica
hermana sentimental
construida en sudor,
con el corazón
de una trinchera impenetrable.
Poema de Moshenga VIII Cabanillas Pérez/ Caxamarca-Perú (San Pablo de Caxamarca, 1976).
InMemoria al Perú desfallecido - Ica. (Terremoto del 15 de agosto del 2007) a los más de 500 fallecidos y a los cientos de miles de hermanos damnificados.
Para conocer más del autor y sus creaciones, visítalo en: Poesía del diario de un soldado
los murmullos silenciosas
juntos unos a otros
abrazados en sabanas incoloras
abrigadas a merced de la tectónica,
alarmas de pies temblorosos
volviendo a los vivos
con el mismo semblante,
erguidos nuevamente
presurosos en los arcos
de años coloridos
sean interminables las memorias
volverán a nacer del capricho
de quien en su medida
acomodada la tierra llorosa
por sentirse desfallecida
mandando el mar
contra voluntad;
almas abrazando los estratos,
estratos, suelos avergonzados
sepultando hijos irradiantes
personas amadas, desfallecidas
caminando por encima de olas ocultas
enseñando la gracia
volverán a las playas asimétricas
divagando el luto incomprensible
para sollozar mañana
junto a ocasos partidos
y recordados por siempre
Pisco, Chincha, Ica,
tierras de mística vendimia
vuelve tus fuerzas al amparo
tu voluntad de roca hermanada
lapidando el empuje traicionero
vuelve sobre tus cimientos
a refundar tu historia
tierra de gente heroica
hermana sentimental
construida en sudor,
con el corazón
de una trinchera impenetrable.
Poema de Moshenga VIII Cabanillas Pérez/ Caxamarca-Perú (San Pablo de Caxamarca, 1976).
InMemoria al Perú desfallecido - Ica. (Terremoto del 15 de agosto del 2007) a los más de 500 fallecidos y a los cientos de miles de hermanos damnificados.
Para conocer más del autor y sus creaciones, visítalo en: Poesía del diario de un soldado
No hay comentarios.:
Publicar un comentario