Página Principal Mi Perfil Literatura Mitología Folklore Audio Andino Videos Sarhua Para el Mundo Links CHAT. Para conversar en intercambiar ideas

jueves, 23 de agosto de 2007

Lucero amante - Mama Paulina y el Conjunto Pullo

Género: Huayno
Intérprete: Mama Paulina y el Conjunto Pullo (Parinacochas - Ayacucho)

Paulina Olaechea Rojas nació en Pullo (Parinacochas - Ayacucho). Su carrera musical la inició a los 18 años. Tocaba el piano, la guitarra y el charango. Junto a su hijo Antonio Huarcaya y con los Hnos. Alvarado formó el Conjunto Pullo. Grabó sus discos en el sello Virrey.


Este tema es un clásico en el cancionero ayacuchano. Es de hermosa estructura, aunque su particularidad está en el uso de vocablos en español quechuizadas: "horasmi".

Estructura Literaria:

Lucerollay amantillay
Mi lucero amante
imatataq niwarqanki:
qué me has dicho:
qorihuqmi kani nispa
"con mucho oro soy", dijiste
qollqihuqmi kani nispa;
"con mucho dinero soy", dijiste
qorihuqmi kani nispa
"con mucho oro soy", dijiste
qollqihuqmi kani nispa
"con mucho oro soy", dijiste.

Qorikipas, qollqikipas
Tu oro, tu dinero
pocochari importawan
poco me importa
amorniki, cariñuyki
tu amor, tu acariño
ñoqallapiña kallaptinqa;
si es que es para mí
amorniki, cariñuyki
tu amor, tu acariño
ñoqallapiña kallaptinqa
si es que es para mí.

Ancha sasas pobre kayqa
Muy díficil es ser pobre
ancha sasas wakcha kayqa,
Muy trabajoso es ser humilde,
Intillata wataykuspa
"Al Sol amarrando,
sirvillaway nillawachkan
me servirás"; ella dice
Killallata wataykuspa
"A la Luna capturando,
uywallaway nillawachkan
me tendrás"; ella dice.

Rikuiya riy ripukusaq
Mírame, yendo me iré
rikuiya riy pasakusaq
Mírame, yendo me iré
maynin amusqay llantachaman
del pueblito de dónde he venido
por el río más corriente;
maynin amusqay llantachaman
del pueblito de dónde he venido
por el río más corriente.

Remate o salida:
Chiripas, chiriykuwachkan
El frío, me congela
Wayrapas, wayraykuwachkan
El viento, me azota
Imay horasmi lloqsiymunki
a qué hora saldrás
Haykay horasmi pawamunki
en qué hora vendrás.

Por más engañosita
por más cariñosita
imay horasmi lloqsimunki
a qué hora saldrás
haykay horasmi pawamunki
en qué hora vendrás.


No hay comentarios.: