Página Principal Mi Perfil Literatura Mitología Folklore Audio Andino Videos Sarhua Para el Mundo Links CHAT. Para conversar en intercambiar ideas

viernes, 2 de noviembre de 2007

Rikchari Elme (¡Despierta Elme!) - Juanita del Rosal

Género: Huayno
Intérpretes: Juanita del Rosal (La voz Cristalina de los Manantiales - Cayara / V. Fajardo / Ayacucho)
Contratos al: 356 - 2030 / 889289
Producciones Musicales: JUANITA

Estructura literaria:
Hawan kallipi allqullas awllachkan
Afuera en la calle, sólo los perros están aullando
Huray callipi allqullas awllachkan
Abajo en la calle, sólo los perros están aullando
Correiya warmaschay, qawaykamunki
Corre ¡Ve! Mi niña, mira qué pasa.
Correiya warmaschay, rikuykamunki
Corre ¡Ve! Mi niña, observa qué pasa.

Rikchari mamallay, rikchari yanallay
¡Despierta, madre mía! ¡Despierta, esposo mío!
Rikchari mamallay, rikchari yanallay
¡Despierta, madre mía! ¡Despierta, esposo mío!
Mamallay kaptinqa ¡Sí hay remedio!
Si es mi madre ¡Sí hay remedio!
Yanallay kaptinqa ¡Ya no hay remedio!
Si es mi esposo ¡Ya no hay remedio!

Chisi tutalla gustuychallaypi
Ayer por la noche en mi mejor sueño
Yawar mayullaña apallawachkasqa
Un río de sangre me llevaba
Yawar qochallañas apallawachkasqa
Una laguna de sangre me arrastraba

Suyaykullaway, kuyasqay yanallay
Espera, mi amado esposo
Suyaykullaway, kuyasqay Santosllay
Espera, mi querido Santos
Sapatuchaytaraq churakuykusaq
Mi zapatito voy a ponerme
Walichaytaraq watakuykusaq
mi pollerita voy a sujetarme

Suyaykullaway, kuyasqay yanallay
Espera, mi amado esposo
Suyaykullaway, kuyasqay Santosllay
Espera, mi querido Santos
Sapatuchaytaraq churakuykusaq
Mi zapatito voy a ponerme
Justanchaytaraq churakuykusaq
mi enagüita voy a sujetarme

Rikchari Helme, Puñunkiraqchu
Despierta Helme, acaso duermes
Rikchari Helme, Puñunkiraqchu
Despierta Helme, acaso duermes
Wañuy puñuyllachu hapillasunki
Un sueño de muerte te ha tomado
Wañuy puñuyllachu chayallasunki
Un sueño de muerte te ha llegado

Kuyasqay Santosllay, pay kam inocente
Mi amado Santos, él es inocente
Kuyasqay yanallay, pay kam inocente
Mi querido esposo, él es inocente
Fresco amigoyki, Helmeta hapamun
Tu amigo "El Fresco", trajo a Helme
Fresco amigoyki, Helmeta pusamun
Tu amigo "El Fresco", hizo venir a Helme

Amaya maqaychu, amaya sipiychu.
No le pegues, no lo mates.
Amaya maqaychu, amaya sipiychu.
No lo golpees, no lo mates.
Payta sipiptiykim, ñuqa wañukusaq.
Si lo matas, yo moriré.
Payta maqaptykim, ñuqa ripukusaq.
Si lo golpeas, yo me iré.


Esta canción está inspirado según algunos en un hecho verídico que apareció en las crónicas rojas allá por los años 1801. Se dice que el documento original donde se asentaron los hechos en Huamanga no se sabe por qué artes aparece en Estados Unidos.

Primera versión:

Esta versión señala que un zapatero de nombre Santos estaba casado con la más bella mujer de la ciudad: Doña Rosa Tinoco. Don Santos adoraba a su esposa por lo cual no escatimaba en gastos para darle toda clase de comodidas y como su profesión no daba muchas rentas, no dudaba en hacer largos viajes (como a Ica) para conseguir más recursos y demostrar su adoración a su esposa. A la postre, había un mozuelo de nombre Hermenegildo Santa Cruz, apodado simplemente como "Helme", al conocer a doña Rosa, se dice que quedó perdidamente enamorado de ella. Y como dicen "en pueblo chico, infierno grande", uno de los amigos más cercanos de don Santos al que llamaban "El Fresco" no dudó en contar sus sospechas o certezas en torno a doña Rosa y "Helme". Don Santos loco de celos fingió un de esos largos viajes a los que ya tenía acostumbrado a su esposa, hizo una despedida por todo lo alto (comida y música). Pero a eso de la medianoche retornó y comenzó a golpear fuertemente la puerta. Doña Rosa intenta vanamente despertar a su acompañante "Helme", pareciera como si tuviera un sueño de muerte. Es inútil nada más. Don Santos ingresa y de una certera cuchillada asesina al durmiente ante una atónita Rosa, no conforme con ello, extrae el corazón palpitante del infeliz difunto, lo hace picadillos y obliga a Rosa a comerlo; luego de lo cual termina matándola. Después de este sangriento hecho que "limpiaba el honor" de don Santos, éste desaparece mas otros dicen que fue capturado y sentenciado a una veintena de años (por ello se cree que existe un expediente de estos sucesos).

Segunda versión:

Esta vez la protagonista de llama Rosa Abregú quien anda en amores con Hermenegildo Santa Cruz, llamado popularmente "Helme". El impedimento de los jóvenes amantes es la madre de Rosa quien no desea casarla con un petimetre cualquiera sino con alguien cuyas ganacias sean notables, y ese es don Jesús Santos. Rosita objeta esta matrimonio por un "mejor futuro" para ella, pero la madre advierte que los afectos "vienen con el tiempo". Bueno pues, echo el casorio, los amantes no se olvidan el uno al otro, esta vez don Santos es un platero e igual que en la primera versión debe hacer largos viajes. El chismoso de la historia esta vez es una suerte de poeta frustrado que manda notas explicitas a don Santos acerca de su "cornuda" situación. Planea un largo viaje, supuesto naturalmente, mientras está ausente, Helme ebrio de dolor y de amor por Rosita llega a su casa y llama la atención de la madre y suplica a Rosita que le abra la puerta, porque ya no sabe vivir sin ella. Rosita al escuchar la voz de su antaño amado está dudosa entre abrir o no la puerta: No puede abrir porque es casada, pero tiene ganas de abrir porque allí está el ser que verdaderamente ama. La fatalidad de la pareja llega a la medianoche, Helme está en un sueño de muerte del que Rosa no puede sacarlo, don Santos lo apuñala, extrae el corazón del difunto, obliga comer a Rosa so pena de asesinarla. Finalmente termina matando a su mujer y poseido de una locura y de algo sobrenatural desaparece en medio de la noche.


AMOR vs. MUERTE
En este video, que intenta capturar la esencia de la historia del que se inspira para convertirse en canción. La intérprete se pone en el lugar de Rosa. La pobre mujer es víctima de las circunstancias de los paradigmas de una sociedad en donde ve sacrificado sus afectos. Es una canción donde la muerte está omnipresente, ronda a los protagonistas sin que ellos se den cuenta, aunque lo presienten. Los aullidos de los perros son clave en ello, lo mismo que su presencia, según la creencia en nuestras comunidades cuando los perros aullan lastimeramenta están anunciando la muerte próxima de alguien o simplemente están viendo a un ánima transitar. Además nuestros antepasados creían que los perros eran los que guiaban nuestras almas a su última morada, por ello nuestros abuelos nos decían no maltrates a tanm nobles animalistos asi como a los gatitos, pues cuando nuestra alma va a su decanso final siente una inagotable sed y ellos en sus orejitas cogen el líquido que saciará el al en tránsito, pero si has sido cruel con ellos tu alma sufrirá mucho antes de llegar a su destino final, ¿Creencias, casualidad? Por último, una pregunta: ¿Y en la muerte habrán logrado encontrar el amor Rosa, Helme o Santos?

Tercera versión:
Versión en guitarra de HELME a cargo de Raúl García Zárate, quien antes de ejecutar la pieza explica el contenido del tema y un breve argumento sobre la historia:


En la red:
Ver más Videos de Juanita del Rosal en:
Videos: Juanita del Rosal
Historia de Helme
Versión libre acerca de la Historia de Helme

No hay comentarios.: